Mes pièces de théatre en audio

Parodies de doublage

Musiques et chansons originales


Diaporamas

Fausses pubs audio

Le fourre-tout :
Luc la brocante des créations

La voix de Jack
(You don't know Jack sur CD Rom)

Mes écrits : livres gratuits


Podcasts

Parodies de doublage.

Pour commencer : La sagaga politique
Tous les épisodes dans l'ordre chonologique
Plus bas après cette série, toutes sortes d'autres genre de parodies vous attendent.

Et s'ils étaient encore là ?
Qu'est-ce qu'ils diraient de cette poutine de situation ?
Parodie de doublage (3'49").
Précision : Il existe maintenant des logiciels permettant de faire des faux doublages tres facilement, sans besoin de s'enregistrer, par exemple.
Aucune de mes parodies ne fait appel à ce genre de logiciel. il s'agit de véritables doublages vocaux traditionnels et non de morphing ou autres.

La sagaga politique 5 ! 10 avril, avant les résultats du premier tour. (1'07").

La sagaga politique 6 ! 11 avril (1'31").

La sagaga politique 7 ! 14 avril (1'31").

La sagaga politique 8 ! 20 avril

La sagaga politique 10 ! 28 avril (1'20").

La sagaga politique épisode 11 ! Premier mai. (1'43)

La sagaga politique épisode 12 ! 3 mai.(1'36").

La sagaga politique épisode 13 ! 16 mai. (1'08").

La sagaga politique épisode 14 ! 17 mai. (3'18").

La sagaga politique épisode 15 ! 18 mai. (1'45").

La sagaga politique épisode 16 ! 23 mai. (1'47").

La sagaga politique épisode 17 ! 11 juin. (2'48").

Et si on les faisait chanter ? - 27 mars.
Parodie de doublage sur des tubes de leur époque (3'02").

Politico-drame(4.29")

___________________

Riroshima mon amour, parodie de doublage (1'22").

___________________

Sonotone with the wind, parodie de doublage (12'30").

___________________

Une parodie, en ces temps si tristes...
Sur une chanson qui n'est pas de moi :
"Pauvre diable" (Vous les femmes") de Julio Iglesias
devient "Vous les pauvres".
Je tiens à signaler que je ne veux pas nuire à Julio Iglesias
et que je suis bien certain qu'il ne voit pas les choses
comme je le lui fais chanter ici.
Merci à vous qui découvrez cette parodie de ne pas la
diffuser sur internet, pour que je puisse
l'enlever en cas de problème.


Une parodie de doublage pour servir d'entretien d'embauche

___________________

Une bande annonce que j'avais faite pour faire valoir mes capacités de créatif en doublage parodique.

___________________

Le secret de Paul Ichinell

L'homme de la rue, film doublé en solo et en parodie.
Film entier, sans aucun retrait de l'image originale.
Cette parodie de doublage est réalisée et proposée entièrement gratuitement.
Toutes les voix ont été enregistrées par un seul comédien, Luc Mitéran
également auteur de la re-création de la V.I. (version bruitages et musique seuls habillant le film), du dialogue,
du montage, du mixage, de la masterisation.
Pour rester dans le ton de l'originale, la nouvelle bande son est en mono.
Titre parodique: Le secret de Paul Ichinell
Film du domaine public, réalisé par Frank Capra en 1941, musiques ajoutées du domaine public.
Les mentions légales sont en fins d'épisodes/du film.
IMPORTANT : La nouvelle bande son de ce film est protégée par les lois sur les droits d'auteur.
Tous ces films avec mes bandes son ne peuvent pas être diffusés ailleurs sans mon autorisation écrite.
avec ou sans le film. Toute monétisation interdite de ladite nouvelle bande son.

Au 6 avril 2021, 6425 téléchargements
depuis la sortie du premier épisode le 2 octobre 2020.

BANDE ANNONCE de la parodie, ci-dessous. Durée env 2 minutes.

Le film entier parodié est en ligne ci-dessous. Comme j'ai conservé le film tel quel, le générique est là aussi, la parodie sonore commence vers 1'40.

Mais le début n'est pas à zapper pour autant.

Le film doublé par mes soins et mon equipe en version non parodique est ici :

Série "Peeenewf"
Parodoublage sur des images d'aujourd'hui et libres de droits.
Durée de chaque épisode : 2 minutes.
Mentions légales en fins de films.
Tests stéréo en bas de page.

Interprète de toutes les voix, auteur des textes et réal
: Luc Mitéran
-----Tous droits réservés sur la bande son et le montage.-----
Credits

J'aime beaucoup cette chanson. Mais bon, on ne se refait pas...

Il jouait de l'accordéon debout, c'est peut-être un détail pour vous...

Les enfoirés sont avant tout des politiques :

Le mix se voulait marrant, ici, entre Serge Lama et renaud, mais finalement, et de façon inattendue, je le trouve plutôt touchant :

Du coup, même chanson, mais cette foix-ci avec Cloclo.

J'aime bien le duo Julio-Johnny. les revoilà donc sur un autre tube :

Mais le plus violent, je crois, c'est ce mix-là !

Série "Charlot Kolms"
Mentions légales à la fin de chaque épisode
Les plus grands mystères enfin résolus !
Interprète de toutes les voix, auteur des textes et réal :
Luc Mitéran
Credits

Enquête 1 : Le président Kennedy ne répond plus.

Enquête 2 : A qui Louis Louis XIV a-t-il fait porter un masque de fer ?

Enquête 3 : Peut-on être différent de ce qui n'est pas pareil ?

Enquête 4 : Pourquoi les chevaux ne pondent-il pas d'œufs ?

Enquête 5 : Le métro est il vraiment souterrain ?

Enquête 6 : Pourquoi le cacapitaine rurusse du Koukoursk était il bèbègue ?

Enquête 7 : La Gisèle sort-elle avec le père au Ricardo ?

Enquête 8 : Quel était le vrai nom de Michel Kouglof ?

Enquête 9 : Qui a découvert la lune ?

Enquête 10 : Qui étaient les douze travelos d'hercule ?

Enquête 11 : La bombe atomique est elle dangereuse ?

Enquête 12 : La princesse n'était elle vraiment pas latine ? >

Enquête 13 : Agamemnom est-il allé se faire voir chez le grecs ?

Enquête 14 : Qui a inventé le fil a couper le beurre ?

Enquête 15 : Dieu aime-t-il les blagues de Toto ?

Enquête 16 : Attila a-t-il alité Satata ?

Enquête 17 : La Suisse Britannique va-t-elle faire son brexit ?

Enquête 18 : Que cache la fameuse zone 51 ?

Enquête 19 : La vérité sort elle vraiment de la bouche des enfants ?

Enquête 20 : Y a-t-il des années bisexuelles ?

Enquête 21 : L'eau tiède est elle plus chaude que froide ou plus froide que chaude ?

Enquête 22 : Roland de Ronceveau est-il mort en sonnant de l'éléphant ?

Enquête 23 : Poser un lapin, oui, mais où ?

Enquête 23 : Poser un lapin, oui, mais où ? -Version 2 -

Enquête 25 : Quand les poules auront-elles des dents ?

Amourzé témotions.

Episode 1

Episode 2

Episode 3

Episode 4

Episode 5

Episode 6

Episode 7

Episode 8

Episode 9

Episode 10

Episode 11

Episode 12

Episode 13

Episode 14

Episode 15

------------------------------------

Voeux doublés en parodie

Interprète de toutes les voix, auteur des textes et réal : Luc Mitéran

Nous avons travaillé ensemble sur ce concept pour les voeux 2021 de mon client Register®.
et leur réalisation, je me joins donc à Register® pour vous souhaiter mes voeux avec cette parodie réalisée sur des vidéos de Gettyimages,
acquises par Register®.

J'ai enregistré toutes les voix et ai été force de proposition pour ce film.
Merci à l'équipe qui m'a donné cette chance.
(32 extraits réalisés, pour en retenir un best of dans le montage final).

Puisqu'on m'a posé la question : Oui, Register existe vraiment, je ne l'ai pas inventée.

La vidéo est visible sur Viméo, ici :

Mes voeux pour 2023 en parodies de doublage

Ma triologie de voeux 2020. Episode 1.

(film et musiques du domaine public)
Mentions légales ici, sur ma page mentions légales.

Episode 2.

Episode 3.

-----------

Mes voeux 2019 en 6 parties

(film et musiques du domaine public)
Mentions légales ici, sur ma page mentions légales.

Episode 1

Episode 2

Episode 3

Episode 4

Episode 5

Episode 6

Les voeux 2018 d'Henri Fonda

Mentions légales :

Ce film du domaine public aus USA est une version modifiée de l'oeuvre originale
dans son montage et son doublage, pour en faire une parodie de doublage.le titre original en est : 12 angry men. En français : 12 hommes en colère.

Réalisation : Sidney Lumet

Scénario : Reginald Rose d'après le téléfilm et la pièce homonyme.

Cliquez ici pour voir l'adresse où ce film a été téléchargé

La loi autorise la parodie si elle a vocation humoristique, si elle ne cherche pas à nuire à l’œuvre originale et dans ce cadre, elle peut être utilisée à des fins commerciales (ce qui n'est pas le cas pour mes parodies, elles sont gratuites). ( voir cette page )

Pour des raisons de droit à l'image des acteurs et de leurs ayant droits, et pour que ce film puisse être retiré globalement d'Internet sans difficulté en cas de demande de ces personnes, la diffusion et le déplacement du son de ce film, avec ou sans l'image, n'est pas autorisée sur d'autres pages ou d'autres supports. Merci de votre compréhension

-----

This movie was edited and its soundtrack was replaced by my sound version, to make a dubbing parody. If a family relative of the actors of this movie doesn't agree with my using the image of his relative, write to me (link below) so that I can remove this movie form this page. Sorry that we couldn’t know how to reach you before, we would have asked for your authorisation. Clic ici pour ma démo conventionnelle.

_____

Tous droits réservés sur les nouvelles bandes sonores parodique.
Toute monétisation desdites nouvelles bandes son interdite, avec ou sans le film.
Les parodies de doublage présentées sur ce site
sont exclusivement réservées au public americain.
Autres mentions légales en fins de films ou ici, sur ma page mentions légales.

_____

_____

C.V. en PDF

Contact : 06 17 14 21 21
prod@lucmiteran.com