L'homme de la rue, film doublé en parodie.

Titre parodique: Le secret de Paul Ichinell

Film du domaine public, réalisé par Frank Capra en 1941, Musiques ajoutées du domaine public.

Les mentions légales sont en fins d'épisodes/du film.

IMPORTANT : ce film est du domaine public, mais ma nouvelle bande son ne l'est pas. Elle est protégée par les lois sur les droits d'auteur.

Tous ces films ne peuvent pas être diffusés ailleurs sans mon autorisation écrite.

En bas de page, des mails reçus en réaction.

6378 téléchargements depuis la sortie du premier épisode le 2 octobre 2020.

BANDE ANNONCE de la parodie, ci-dessous. Durée env 2 minutes.

Le film entier parodié est en ligne ci-dessous. Comme j'ai conservé le film tel quel, le générique est là aussi, la parodie sonore commence vers 1'40.

Mais le début n'est pas à zapper pour autant.

-------------

Cette parodie de doublage est réalisée et proposée entièrement gratuitement.

Film entier, sans aucun retrait de l'image originale.

Toutes les voix ont été enregistrées par un seul comédien, Luc Mitéran,

également auteur de la re-création de la V.I. (version bruitages et musique seuls habillant le film), du dialogue, du montage, du mixage, de la masterisation.

Pour rester dans le ton de l'originale, la nouvelle bande son est en mono.

Tous droits réservés sur la nouvelle bande sonore parodique.

Toute monétisation interdite de ladite nouvelle bande son, avec ou sans le film.

-----

Quelques unes de vos réactions :

-----

Hello,

ah ah

c’est les détails à la con genre « rien j’adore appuyer sur le bouton » qui me font le plus marrer :)

Mais l’ensemble est vraiment excellent, quel travail sur le texte, la cohérence, la synchro ! Bravo

à suivre

Merci pour ce lundi matin rigolo

-----

Super beau boulot continue.

-----

Je viens de finir de le regarder. J’ai bien ri 😁

Vivement vendredi 😉

-----

Hahaha rien que le titre m’a fait rire ! 😁

-----

J ai écouté le 1er épisode et je te félicite gros boulot bien écrit " mouillette dans le cocotier et oh une fille c est beau, y a des petites perles de texte...

-----

Bon j'ai eu une journée de dingue, pas eu le temps de regarder l'épisode 2 avant... Voilà qui est chose faite ! Ca m'a bien détendu. J'en avais besoin.

-----

Bien réalisé Luc, impressionnant comme tout colle, le lipsing et l'intonation, le fond et la gestuelle. Gros boulot ! Bravo !

-----

Bon, ben c’est cool de pouvoir commencer la journée avec une bonne tranche de rigolade !

-----

chouette! J'aime beaucoup, beaucoup.

-----

Très drôle bravo !

-----

D'une femme : "C'est tellement prenant drôle et naturel que je ne fais même pas attention au travail de doublage. bluffant !"

-----

Ma réponse à ce message précis : c'est un des deux plus beaux compliments qu'on puisse recevoir quand on double des films. parce qu'etre un bon comédien du doublage, c'est etre transparent. Qu'on ne le remarque pas... et c'est, je pense, encore plus dur lorsqu'on fait une parodie, parce que le spectateur est deja un peu en retrait par rapport au film et plus pres de ce qui peut se passer en coulisse. Le second meilleur compliment auquel je puisse penser c'est celui qu'un spectateur m'a fait en me disant " oh ! oh dirait que ça sort de la bouche de l'acteur ! "merci !

-----

Elle : oui, c'est tout à a fait le cas ! Comme je déteste la démystification au cinéma, en général, cet espèce de volonté à tout prix de vouloir savoir ce qui se cache et comment cela peut se faire, détruisant du même coup la magie qui opère en moi et me donne le plaisir de voir et entendre tout simplement. Or ici - et ce n'est pas pour vous encenser-, je suis prise par le déroulement, l'histoire.

-----

Moi : c'est tres interessant pour moi, ce que vous dites là, parce que moi qui ai fait cette parodie, je n'ai pas la possibilité de voir le resultat comme un spectateur qui decouvre ce que ça donne. je sais comment et pourquoi j'ai inventé tel mot sur tel visage, je ne sais pas ce qu'on ressent en le recevant tout simplement. alors, merci "doublement"!

je me dis aussi que c'est étonnant que ça marche, parce que comme je fais toutes les voix, et meme celles des femmes, il y aurait de quoi sortir de l'histoire juste en entendant ça. c'était une des craintes que j'avais. mais mon amie me dit depuis longtemps qu'elle aime bien ce que je fais en voix témoins sur les personnages féminins, lorsque je fais ces témoins pour que des femmes jouent ces roles. bon, tant mieux si ça fonctionne, pour ma part, je ne pouvais pas en juger objectivement.

-----

Elle : oui, je comprends tes doutes quant aux voix de femmes. Je suis d accord avec ton amie, mais je rajoute que dans ce cas le texte a d autant plus d importance, c est grace au contenu, et bien sur au talent de comédie, que l'on oublie complètement le genre de la voix, que l on raccroche sans problème à celle du personnage , femme elle l'occurrence. Finalement c est un peu comme remettre les bras à la Vistoire de Samotrace.... ils sont absents, mais ta conscience et tes connaissances remettent les choses au bon endroit...

-----

Moi : Très belle image.

-----

(a propos de l'épisode 4, Olivier, comédien professionnel et specialisé dans le doublage, m'écrit : "Excellent le" mais je" puis a 9,25 le petit clin d œil pour ceux qui font du doublage !. 👏 (...) Bon la guerre c est mal comme dit Sophie M. continue à faire rire en tout cas !"

-----

Un autre spectateur : le doublage est tout bon en effet ! chapeau bas !

-----

Bonjour Luc. J'ai regardé la Bande annonce, le film a l'air génial. Bravo pour votre travail digne de Ca Détourne!

-----

J aime bien ton texte dans l épisode 4 le pot au feu ambulant, tous rétrécis les acteurs, dieu chauve la reine il eut fallu que vous rillettes etc... C est fin sur l humour! Donc 👏

-----

j’ai pris 10 minutes pour regarder l’épisode 6. Pour moi, un des plus drôles jusqu’à maintenant ! 😁

-----

Hello

Je me régale

Tout simplement

👍

-----

Bravo pour votre doublage de ce long métrage... c'est un sacré boulot !

-----

J'apprécie et je mesure votre travail. Le résultat est à la hauteur.

-----

Je ne dirai qu'un mot : BRAVO !!!

-----

Ca fourmille de bonnes idées ! J'ai bien ri

-----

Une amie : hi Luc, j'ai visionné tous les épisodes, à la suite. Ca marche du tonnerre de dieu. Quel dialoguiste !

-----

Moi : je voudrais savoir : 9 épisodes à la file, ça ne t'a pas paru bourratif ?

-----

Elle : l'histoire du dentier... juste un peu bizarre... mais j'ai beaucoup ri, encore... ah oui et les comptes du pubic au début, je ne sais pas, peut être mieux si tu essayais de faire comme pour les enchères américaines... incompréhensible pour les néophytes... mais amusant. sinon génial. voilà tout est dit.

-----

Moi : merci. oui, pour le compte du public à outrance, je me suis dit que ce serait peut etre trop lourd. mais j'ai décidé de tenter le truc. et impossible de m'en rendre compte moi meme, puisque je n'ai plus le recul du spectateur, quand je double tout ça. l'histoire du dentier.... lol, je ne me souviens meme plus où c'est. il y a tellement de choses, en deux heures et quelques de doublage !

-----

Un ami : Moi j'attends de le voir en entier, d'un bloc ! ça me fera mon téléfilm de Noël 🙂

-----

Bravo ! j'suis époustouflé !

-----

Encore bravo pour ce travail titanesque et de qualité.

Une menton spéciale à la dernière phrase du film... et chacun sait combien la dernière phrase du film est importante en ce qu'elle a une résonance particulièrement importante, d'un point de vue émotionnel...

"ça c'est juste le peuple, Norton, mènes le donc à la baguette ! " changé en "Si tu veux faire de l'auto-stop, tu lèves le pouce comme ça !"... c'est irrésistible !

-----

Génial comme d'hab ! Bravo Luc ;)

-----

Le film entier avec doublage non parodique, dirigé par mes soins.

Réalisé avec des comédiens que je formais à distance, pendant le premier confinement. la plupart n'avaient jamais fait de doublage.

Ces films ne peuvent pas être diffusés ailleurs avec les bandes sons que j'ai réalisées sans mon autorisation écrite.

Contact : 06 17 14 21 21
ou écrivez-moi ici.

Téléchargez Le C.V.

website statistics